Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة مواطنة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شهادة مواطنة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De acuerdo, pasaré a retirar el certificado de naturalización.
    حسنا سوف أتي و أخذ شهادة المواطنة
  • De acuerdo con listas nacionales elaboradas sobre la base de los testimonios de personas que habían regresado del cautiverio y otras fuentes, había 783 personas encarceladas o tomadas como rehenes en Armenia.
    ووفقاً للقوائم الوطنية المجمعة استناداً إلى شهادات المواطنين العائدين من الأسر ومن مصادر أخرى، سجنت أرمينيا 783 شخصاً أو أخذتهم رهائن.
  • — La rapidez en la concesión de pasaportes a los ciudadanos y de certificados de residencia a los extranjeros;
    - الإسراع في تقديم جوازات السفر للمواطنين وشهادات الإقامة للأجانب؛
  • Djibouti afirma además en su petición que, al citar a determinados nacionales de Djibouti que gozan de protección internacional (incluido el Jefe de Estado) como témoins assistés [testigos con asistencia letrada] en relación con una denuncia penal por incitación al perjurio mediante soborno en el caso Borrel, Francia incumplió su obligación de impedir ataques contra la integridad física, la libertad o la dignidad de las personas que gozan de tal protección.
    كما ادعت جيبوتي في طلبها أن فرنسا، باستدعائها للشهادة مواطنين محميين دوليا من جيبوتي (بمن فيهم رئيس الدولة) بصفتهم شهودا ممثلين قانونيا فيما يتصل بشكاية جنائية تتعلق بحمل الشهود على الإدلاء بشهادة الزور ضد مجهول في قضية بوريل، انتهكت التزامها بمنع الاعتداء على شخص وحرية وكرامة الأشخاص المتمتعين بتلك الحماية.
  • - La exigencia de que los ciudadanos y los no ciudadanos presenten certificados médicos de que están libres de enfermedades infecciosas y del VIH/SIDA;
    - اشتراط حصول المواطنين وغير المواطنين على الشهادات الصحية التي تثبت خلوهم من الأمراض المعدية وعلى الأخص مرض فقدان المناعة؛
  • El éxito del Afganistán con la culminación de diversos hitos democráticos —la histórica elección de su Presidente, la entrada en vigor de su primera Constitución y, últimamente, las elecciones parlamentarias plenamente democráticas— es testimonio del valor y la convicción de todos sus ciudadanos y dirigentes.
    فنجاح أفغانستان في تحقيق إنجازات هامة في المعالم الأساسية للديمقراطية - وهي الانتخاب التاريخي للرئيس، ودخول أول دستور للبلد حيز النفاذ، ومؤخرا، الانتخابات البرلمانية الديمقراطية الكاملة - شهادة على شجاعة واقتناع مواطنيها وقادتها.